エイヤフィヤトラヨークトル - Wikipedia
これは一体なんでしょうか?2010年3月に爆発したアイスランドの火山の名前です。ウィキペディアの頁には、ご丁寧に発音が聞けるようになっています。聞いてみるとカタカナとは随分違うようにも思いましたが・・・
これだけ長くてややこしい「単語」はアナウンサー泣かせ。かまないように(言い間違わないように)いくら練習しても果たして本番でうまくいくか、それが問題です。
発音が大変と言えば、大震災の被災地、「陸前高田」「南相馬」などが、外国の報道関係者泣かせのことばだそうです。Rikuzentakada, Minamisoumaとアルファベットで書くと、確かに長いです。Rから始まる日本語はただでさえ外国の人には難しいはずです。アクセントをどこにつけるのかも悩むのでしょうね。
このエピソードを紹介した朝日新聞の記者は、シカゴ近郊の街の名前Merrillvilleがどうしても通じなかったと書いています。日本人が苦手なlとrが一杯あって、おまけにvまで参加しています。
外国の名前、地名を正確に発音するのは本当に難しい・・・祖父は生前、イギリスに行った時、「上杉謙信」と発音したら切符が買えた、と威張っていました。行き先はWest Kensintonだったとか。
0 件のコメント:
コメントを投稿