けやき便り
message from the house with a big KEYAKI tree
2017年11月11日土曜日
最初のことば
1830年、鎖国が続いていた頃
マカオにいたドイツ人宣教師、カールギュツラフが
日本人の漂流漁民の助けを借りて翻訳した最初の日本語聖書
聖書の冒頭の有名な一句
「初めにことばがあった」
ギュツラフの訳
「ハジマリニ カシコイモノゴザル」
「ことば」といわず「カシコイモノ」とすると
現代の私たちにも聖書がもっとわかりやすくなるような
人間の知恵の源泉をいただくための本
聖書はそういうものなのですね
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿